Este blog tiene por objetivo servir de portafolio electrónico para las actividades desarrolladas en las asignaturas: PPP, Tecnicas de Lectura y Analisis de Material Didáctico del curso de Licenciatura en Letras - Español y Literatura Hispánica en el Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Roraima -IFRR, más allá de compartir conocimientos a respecto de ELE
sexta-feira, 22 de abril de 2011
Analisis de material didáctico 02
1. Lea las afirmaciones o principios teóricos que le presentamos a continuación y clasifíquelas según a las teorías y/o metodologías que se han presentado a lo largo de este capítulo.
a) La introspección no es una metodología de análisis válida.
R – conductista
b) La manipulación del input sólo es necesaria cuando la comunicación no tiene éxito.
R – teoría del monitor
c) El aprendizaje de una lengua involucra la adquisición de una destreza cognitiva compleja.
R – Teoría Cognitiva
d) El aprendizaje se basa en el procesamiento del input.
R – Coneccionismo
e) La modalidad pragmática marca los primeros estadios de la interlengua.
R – teoría funcional
f) El lenguaje es una capacidad determinada genéticamente y especificada para la especie.
R – Innatismo
g) Toda conducta es la respuesta a un estímulo.
R – Conductista
h) El aprendizaje es el conocimiento consciente de la reglas de la lengua objeto.
R – Monitor
i) La capacidad intelectual, la edad y la distancia social afectan al proceso de adquisición de una lengua extranjera.
R – Ambientalista
j) La adquisición de una lengua extranjera consiste en un cambio de estrategias que va eliminando progresivamente las restricciones que estas mismas estrategias imponen.
R – modelo multidimensional
Analisis de Material Didáctico
1º) ¿Qué valor tiene el estudio de la adquisición de una lengua extranjera para e profesor de EL/E?
2°) Haga una lista de las preguntas que se le ocurre sobre el proceso de adquisición de una lengua extranjera. Aunque que no le pueda prometer una respuesta para todas ellas, a hacer una lista, le ayudará a identificar las dudas que tenga y le proporcionará un marco inicial para organizar lo que vayas encontrando en los seminarios.
1. ¿El proceso de adquisición de una lengua extranjera es igual al proceso de adquisición de la lengua materna?
2. ¿Cómo se da el proceso de adquisición de una lengua extranjera? ¿Y de la lengua materna?
3. ¿Qué competencias necesitamos para desarrollar el proceso de adquisición de LE?
4. ¿Cuáles son los factores que influyen en el proceso de adquisición de LE y de la LM?
5. ¿Una persona adquiere una nueva lengua de la misma forma que las otras? ¿Esto ocurre en la lengua materna?
3º) ¿Cuál es la diferencia entre dominio de la lengua y competencia comunicativa, teniendo en cuenta como se usa los términos en la teoría de adquisición o aprendizaje?
La diferencia básica entre el dominio de lengua y la competencia comunicativa consiste en la profundidad que tenemos en referencia al idioma, es decir para mantenernos un enfoque comunicativo y trasmitirnos un mensaje necesitamos de un conocimiento intuitivo que está en la competencia comunicativa, sin embargo para dominarnos una lengua necesitamos lo llamado dominio de lengua, o sea competencia lingüística que es la capacidad de entender los conjuntos de elementos léxicos , semánticos, abstractos, entre otros. Aunque estudiemos las estructuras y principios de la lengua extranjera la competencia comunicativa y dominio de lengua de un nativo siempre será mejor, puesto que ellos adquieren la lengua mientras que nosotros la aprendemos.
4°) Compare el proceso de adquisición de la lengua materna y de una lengua extranjera, partiendo de su propia experiencia como aprendiente y como profesor de EL/E. Tenga en cuenta los siguientes factores: cognitivo, motivacionales/accesibles y contextuales.
El modelo de Principios y Parámetros describe la adquisición de la lengua materna como un proceso de selección. Dicha selección se da a nivel interno en la medida en que el niño posee todas las opciones y va activando aquellas que en el futuro constituirán su lengua nativa. Por tratarse de un fenómeno de orden biológico, todas las opciones están presentes en la dotación genética del individuo. El proceso de selección, se activa en contacto con el medio (lengua), consiste en “fijar” o “pulsar” la serie de opciones (parámetros) que constituyen la lengua en cuestión.
En la lengua extranjera necesita de la interacción constante con los usuarios que la practican en un contexto determinado de comunicación y en función de unas normas socioculturales específicas. De hecho, tanto la lengua materna como la segunda lengua son adquiridas o aprendidas en situaciones particulares y concretas de comunicación, en las que se ofrece al niño o al aprendiz la oportunidad, primero, de escuchar y entender y, después, de producir.
En ambos casos, desde niños hubo una interacción con usuarios que practican la referida lengua sea la LM o la LE. En mi caso cuando se trata de lengua materna estoy de acuerdo con lo primero mencionado. Cuando se trata de la LE, tuve que aprender por medio de un ámbito institucional, es decir en un medio ambiente que enseñan dicha lengua, ya que en la comunidad donde vivo no se utiliza como lengua materna. Tuve que aprender partiendo de un principio más elevado, eso porque ya sabía mi lengua materna, y por tener la misma raíz del latín se hace más fácil aprender español, debido a la semejanza de palabras. No tuve que aprender desde inicio, como construir silabas, palabras, frases, entre otros. Hubo una secuencia de transición entre sistemas.
A IMPORTÂNCIA DAS TEORIAS DA APRENDIZAGEM PARA O TRABALHO EM UMA INSTITUIÇÃO DE ENSINO, ENQUANTO GESTOR DE UM ESPAÇO EDUCATIVO.

Exercer a profissão de professor exige um curso de formação, um preparo intelectual, crítico e transformador para que este aprenda a manifestar-se contra as injustiças econômicas, políticas e sociais.
Existe uma dificuldade de assimilar a educação como práxis e esta vem da herança cultural. O professor apenas executa um programa elaborado por outros.
O saber não é simples, está em perpétua transformação e se dá através da troca de idéias.
Falta comunicação e diálogo entre os saberes, as disciplinas não se complementam e ver a relação entre as coisas é muito importante.
Atualmente na formação do professor surge a idéia emancipatória que é a favor da ação orientada para a liberdade e o bem estar do indivíduo e do coletivo. Preocupa-se também com a prática da reflexão e da auto-reflexão com consciência e crítica.
Para que ocorra o aprendizado é necessário saberes e métodos para educar e por isso é analisado os saberes do professor, o trabalho coletivo e a escola.
Ensinar não é apenas treinar as habilidades do aluno, mas desenvolver o intelecto para transformar a comunidade em uma sociedade livre.
A escola deve ser vista como um ambiente para ensinar e onde podemos pesquisar tendo consciência da importância da universidade na formação, da transformação de um conhecimento ingênuo num conhecimento crítico.
A formação e a profissionalização do docente sendo continuada deverão ter uma permanente e autônoma reflexão sobre sua prática pedagógica.
A função da escola de produzir conhecimentos deve ser cumprida a partir do processo constante de aperfeiçoamento dos professores através do debate, da mediação e da intervenção crítica, uma escola aberta e democrática.
As bases para que isso aconteça são as condições necessárias fornecidas pelo educador.
Nas aulas deste semestre aprendemos sobre a visão que devemos ter quanto ao sistema escolar, uma visão ampliada.
Fomos informadas que todas as leis necessárias na área da educação já foram criadas, porém falta uma mobilização da sociedade como um todo para que as mesmas sejam colocadas em prática.
Também discutimos que o professor precisa conhecer as leis para, por exemplo, não sair fazendo tudo que lhe mandam sem medir as conseqüências que mais tarde lhe serão cobradas como resultado de seus atos.
Falamos sobre o ser humano que, ao contrário dos animais, possui razão e capacidade de aprender. Este evolui através de instrução e estímulo, adquire o verdadeiro conhecimento.
Analisamos o fato de cada indivíduo desenvolver o conhecimento num tempo diferente e cada qual com o seu ponto de vista. Este não é como um animal que pratica uma ação apenas por instinto, mas aprende com seus erros.
O ser humano traduz o que vê, constrói a partir do que lhe representa e resolvem os problemas adequando os passos anteriores a sua realidade.
Portanto chegamos a conclusão de que nem sempre um mesmo método funciona para todos. Porém a concepção de interação é a melhor a ser seguida porque ensinar é interagir com o aluno, é o docente construindo o conhecimento junto com o discente. Dialogamos sobre a transição das nomenclaturas e do conceito de ensino. E neste contexto abordamos a questão da preocupação com a qualidade de ensino, citando que a participação e o diálogo da comunidade escolar seria uma grande contribuição, mas o número de pais ausentes é um enorme problema.
Foi-nos colocado o desenvolvimento psico- emocional da criança como uma caminhada e que a construção do seu desenvolvimento se dá através da relação sujeito com o objeto (mundo). Que a linguagem é uma forma de transmitir o conceito sobre algo, porém neste processo pode não haver um entendimento como queríamos passar e para facilitar utilizamos símbolos pensando num auxílio.
O professor procura conhecer as experiências e as dificuldades que o aluno possui, então, usa elementos intermediários pra criar dúvidas. Ou seja, o educador estimula o educando a procurar as respostas. Porque a função do docente é impulsionar o discente a escolher sozinho a direção, tornando-o autônomo.
Fonte: http://www.webartigos.com/articles/9581/1/A-Importancia-Das-Teorias-Da-Aprendizagem-Para-O-Trabalho-Em-Uma-Instituicao-De-Ensino-Enquanto-Gestor-De-Um-Espaco-Educativo/pagina1.html#ixzz1HdHzMTE7
sexta-feira, 25 de março de 2011
No me doy por vencido

A música é uma manifestação não só do que está em nossas mentes, mas do que está no coração ...
--- No me doy por vencido ---
Me quedo callado
Soy como un niño dormido
Que puede despertarse
Con apenas sólo un ruido
Cuando menos te lo esperas
Cuando menos lo imagino
Sé que un día no me aguanto y voy y te miro
Y te lo digo a los gritos
Y te ríes y me tomas por un loco atrevido
Pues no sabes cuanto tiempo en mis sueños has vivido
Ni sospechas cuando te nombré
Yo, yo no me doy por vencido
Yo quiero un mundo contigo
Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
Una señal del destino
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
Tengo una flor de bolsillo,
Marchita de buscar a una mujer que me quiera
Y reciba su perfume hasta traer la primavera
Y me enseñe lo que no aprendí de la vida
Que brilla más cada día,
Porque estoy tan sólo a un paso de ganarme la alegría
Porque el corazón levanta una tormenta enfurecida
Desde aquel momento en que te ví…
Yo, yo no me doy por vencido
Yo quiero un mundo contigo
Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
Una señal del destino
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
Este silencio esconde demasiadas palabras
No me detengo, pase lo que pase seguiré
Yo, yo no me doy por vencido
Yo quiero un mundo contigo
Juro que vale la pena esperar, y esperar y esperar un suspiro
Una señal del destino
No me canso, no me rindo, no me doy por vencido
sexta-feira, 4 de março de 2011
Tecnicas de Lectura
INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIENCIA E TECNOLOGIA
CURSO DE LICENCIATURA PLENA EM LINGUA ESPANHOLA
Análisis de la encuesta sobre
Lectura
BOA VISTA/ RR
2011
PRESENTACIÓN
Una persona con hábito de lectura posee autonomía cognitiva, es decir, está preparada para aprender por sí mismo durante toda la vida. En esta época de cambios vertiginosos en la cual los conocimientos envejecen con rapidez, es fundamental tener un hábito lector que nos garantice tener conocimientos frescos, actualizados pues ello nos vuelve laboral y académicamente más eficientes y competentes en el campo laboral o académico. Basado en esta perspectiva realizamos con alumnos de L2, una encuesta sobre la importancia de la lectura para el aprendizaje de la lengua española, bien como el análisis de la encuesta.
LA IMPORTANCIA DE LA LECTURA
Realizamos la siguiente encuesta con 20 alumnos del curso de Letras – Español del 4º Módulo, turno vespertino. Con el intuito de analizar que piensan los estudiantes sobre la lectura.
Encuesta sobre las distintas maneras de leer un texto
1) ¿Con qué frecuencia lees un texto en español?
( ) Siempre (me gusta leer y mantenerme informado) - 9 votos
( ) Casi siempre (cuando estoy sin muchos compromisos) – 7 votos
( ) A veces (solo en mis tiempos libres cosa un poco difícil) - 4 votos
2) ¿Qué tipo de texto te gusta leer en español?
( ) Textos literarios - 10 votos
( ) Textos periodísticos – 2 votos
( ) Revistas – 3 votos
( ) Textos informativos (ej. Folder) – 5 votos
3) ¿Cuáles técnicas utilizas para hacer una buena lectura?
( ) En silencio – 7 votos
( ) En voz alta escuchando su propia voz – 11 votos
( ) Deletreando – 1 voto
( ) Otro – 1 voto
4) Cuando no entiendes a una palabra…
( ) Sigue leyendo – 3 votos
( ) Busca la palabra en un diccionario – 17 votos
5) A ti no te gusta un texto…
( ) Cuando hay muchas palabras desconocidas – 1 voto
( ) Cuando no te interesa el tema – 10 votos
( ) Cuando los conceptos que presenta son muy complejos – 7 votos
( ) Cuando no puedes reconocer las estructuras gramaticales que aparecen en el. – 2 votos
6) ¿Cuándo consideras que has entendido un texto?
( ) Cuando entiende todas las palabras – 10 votos
( ) Cuando puede dar su opinión sobre el – 10 votos
( ) Cuando es capaz de responder preguntar sobre el texto. – 0 votos
7) ¿Te gusta más leer en su lengua materna (LM) o en LE (lengua que está aprendiendo)? Justifique su respuesta.
( ) Lengua materna (LM) – 15 votos
( ) Lengua extranjera (LE) – 5 votos
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8) ¿Te parece que la forma de leer en la lengua materna (LM) es la misma en la lengua extranjera (LE)? Justifique
( ) Si - 5 votos ( ) No – 15 votos
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
9) ¿Para ti, que es lo que posibilita la práctica de la lectura de la LE?
( ) Los conocimientos lingüísticos – 1 voto
( ) Los conocimientos socioculturales – 4 votos
( ) Los estilos cognitivos – 1 voto
( ) Todo – 14 votos
10) ¿En tu opinión la lectura de textos en LE, contribuye para el aprendizaje? Justifique
( ) Si - 20 votos ( ) No
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
ANÁLISIS DE LAS PREGUNTAS
Basados en las contestaciones de los estudiantes entrevistados, se pudo observar que gran parte de ellos tienen hábitos de lectura, puesto que ayuda al desarrollo y perfeccionamiento de la lengua española. Empezaremos haciendo una indagación sobre:
La primera pregunta: ¿Con qué frecuencia lees un texto en español? Nueve persona contestaron que siempre leen, como una herramienta para estar siempre bien informados. Siete personas dijeron que casi siempre leen, cuando no tienen muchos compromisos, en este caso podremos observar que aunque le falta tiempo la práctica lectora forma parte de su cotidiano. Cuatro personas respondieron que a veces costumbran leer, ya que, llevan una vida muy sobrecargada. En este caso, aunque les guste la lectura no tienen tiempo para practicarlas.
Segunda pregunta: ¿Qué tipo de texto te gusta leer en español? Diez personas eligieron los textos literarios, ya que se hace indispensable en el curso de letras. Dos personas dijeron que les gustan los textos periódicos, por tratarse de una realidad del cotidiano. Tres personas respondieron que les gustan las revistas, porque se ve más ilustrada. Cinco personas eligieron los textos informativos (folder, panfletos, carteles, outdoor, entre otros), por tener curiosidad en saber de qué se trata la información.
Tercera pregunta: ¿Cuáles técnicas utilizas para hacer una buena lectura? Siete personas votaron en leer en silencio, once en voz alta, una deletreando y una persona de otra forma. Analizando las respuestas, se ve que cada persona tiene un modo de leer que le proporciona una lectura más agradable para la comprensión.
Cuarta pregunta: Cuando no entiendes a una palabra… tres personas dijeron que siguen leyendo. Para ellos es mejor leer sin interrupciones, para después buscar en el diccionario las palabras que no conocen. Diecisiete estudiantes eligieron la opción buscar en el diccionario. En este caso es la manera como los aprendices encuentran para obtener la comprensión de lo que está leyendo.
Quinta pregunta: A ti no te gusta un texto… una persona dijo que no le gusta cuando hay muchas palabras desconocidas. Se ve que no le gusta estar recogiendo al diccionario, ya que, se quedaría muy aburrida la lectura. Diez personas dijeron que no les gusta un texto cuando el tema no le interesa. Se interpreta que cuando un texto no es de sus intereses no les prenden la atención. Siete personas votaron en conceptos complejos. La lectura en este caso, se hace muy difícil a estas personas, porque no tienen un nivel conocimiento apropiado. Dos personas eligieron la opción de estructuras gramaticales. A estos estudiantes no les gusta mucho la gramática.
Sexta pregunta: ¿Cuándo consideras que has entendido un texto? Diez personas eligieron la opción: cuando entienden todas las palabras. Estas personas ciertamente tienen un nivel de conocimiento más amplio, significa que tienen la costumbre de leer eso les propicia a una mejor comprensión de la lectura. Diez personas dijeron que entienden un texto cuando pueden dar su opinión sobre el. Significa que los estudiantes comprendieron todo el contexto.
Séptima pregunta: ¿Te gusta más leer en su lengua materna (LM) o en LE (lengua que está aprendiendo)? Quince personas votaron que les gusta leer más en su lengua materna. Porque comprenden mejor y poseen un mejor dominio debido a la convivencia dentro de una comunidad. Cinco personas prefieren leer en la lengua extrajera, porque según ellos necesitan desarrollar el habla, y la lectura se hace imprescindible cuando se está aprendiendo una segunda lengua para una mejor comunicación.
Octava pregunta: ¿Te parece que la forma de leer en la lengua materna (LM) es la misma en la lengua extranjera (LE)? Cinco personas dijeron que sí. Que ambas lenguas con muy parecidas pero que en algunos casos se necesitan de un poco más de esfuerzo, para la obtener la comprensión de algunas palabras desconocidas. Quince personas contestaron que no. Dicen que la dificultad es muy grande, porque hay muchas palabras que no conocen, a veces iguales en los idiomas pero con significados distintos. Y la mayoría de a veces tienen que buscar las palabras en el diccionario, dejando la lectura muy aburrida.
Nona pregunta: ¿Para ti, que es lo que posibilita la práctica de la lectura de la LE? Aunque algunas personas tengan elegido a otras opciones, se entiende que para hacer una buena lectura y comprensión de textos de lengua española, es necesario poseer todos los conocimientos mencionados en las opciones.
Decima pregunta: ¿En tu opinión la lectura de textos en LE, contribuye para el aprendizaje? Todos dijeron que sí. Porque se adquiere una mayor capacidad de interpretación y un vocabulario más amplio.
CONCLUSIÓN
En la encuesta realizada con los estudiantes del 4º módulo, se pudo analizar que los estudiantes están cada vez más se habituando a la práctica de lectura. Fue observado que cada uno tiene sus preferencias por tipos de textos seleccionando la más adecuada a su objetivo, pues la comprensión e interpretación depende en gran medida de la capacidad del lector para relacionar la información del texto con su conocimiento previo en la L2. Sin embargo se pudo observar que aunque costumbran leer textos en L2, en gran parte tienen muchas dificultades con la adquisición de nuevas palabras, quizás por estar todavía en nivel principiante.
Tecnicas de Lectura

Pelicula: La aldea de los molinos
La película se trata de un pueblo que vive en lugar muy precioso, llenos de arboles, flores, aguas, molinos. Es un lugar donde no se ve polución, quemadas y desatamientos. Eso es uno de los motivos que causa admiración al joven que visita por primera vez la aldea.
Al conversar con un anciano que vive alla, este le explica que todos llevan una vida sencilla, que no necesitan de tecnologías. Viven con lo que la naturaleza les ofrece.
Otro motivo de admiración del joven es funeral de una mujer, que estaba siendo celebrado con una danza, donde todos de la aldea llevaban ropas típicas. Lo que supuestamente era para ser un momento triste, celebraban con mucha alegría, porque según ellos una persona que vive por tanto tiempo, hay que festejar.
La moraleja de la película está en que se vive más y mejor cuando se vive sencillamente, con paz, amor, aire puro, aguas limpias, rodeado de la naturaleza… lo que no sucede en la vida dentro de una ciudad, donde las personas muren temprano y destruyen todo a su alrededor, dolo por diñero.
Preguntas sobre Lectura
Sí claro, es uno de los principales medio de información
¿Antes de iniciar una lectura, tú la situas dentro de un contexto?
No, solo a medida que voy leyendo voy a saber de que trata el contexto
¿Tú les en términos de ideas, de conceptos de ideas?
Un bueno lector no lee palabra por palabra: el lee un conjunto de ideas, lo que va a construir unidades de pensamiento.
¿Estás seguro de que el material que has leído está bien comprendido?
Sí, pero depende. Despues de una lectura si sabemos hacer una reseña, resumo, comentario, entre otros, es porque conseguimos obtener una comprensión.